PuZo.org: Joseph Brodsky And Collaborative Self-Translation - PuZo.org

Jump to content

Page 1 of 1
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

Joseph Brodsky And Collaborative Self-Translation

#1 User is offline   ebookpremium 

  • Addicted to PuZo's
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 64507
  • Joined: 29-December 23

Posted 26 April 2024 - 09:57 AM

Posted Image
Natasha Rulyova, "Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation"
English | ISBN: 1501363921 | 2020 | 216 pages | PDF | 7 MB
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and ✅Publishers in the production of the text.


Posted Image
[b]FileFox[/b]
https://filefox.cc/lbq85wga9hm3/wqd8h.rar
Rapidgator
https://rg.to/file/6937137dca29f44512ce71032a4e87bd/wqd8h.rar.html
Uploadgig
https://uploadgig.com/file/download/808830Cf67b4A42e/wqd8h.rar

Links are Interchangeable - Single Extraction

Share this topic:


Page 1 of 1
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic